Даат Эмет («Знание Истины») функционирует с 1998 года как общественная организация, главная цель которой – изучение классической еврейской культуры и пропаганда ее научной, гуманистической интерпретации. Решая эту задачу, Даат Эмет осуществила целый ряд образовательных и культурных проектов, суть которых – разработка адекватной, исторически обоснованной интерпретации еврейского религиозного наследия и ее распространение в израильском обществе.
Даат Эмет пришла к выводу, что богатейшее классическое еврейское наследие, составившее основной корпус еврейской культуры, в течение целой эпохи намеренно мизинтерпретировалось и, как следствие, превратилось в политический инструмент в руках интересантов-фундаменталистов, претендующих на монопольное владение им. В течение последних десятилетий положение в области еврейской культуры последовательно ухудшается. По существу, лишь незначительное число университетских исследователей противостоит сегодня тем, кто открыто эксплуатирует еврейское наследие в своих политических и социальных целях. Мало того, что голос этих исследователей практически не слышен – фундаменталистские интерпретации начали проникать и в академию. Еще важнее другая сторона дела: до возникновения Даат Эмет никому и в голову не приходило вступить в открытый диалог с носителями идеологии еврейского фундаментализма, обратиться к ним на их языке, принять участие в культурном процессе, происходящем непосредственно в недрах их сообществ. Между тем, этот процесс становится судьбоносным для еврейского народа и государства Израиль.
Еврейский культурный корпус состоит из шедевров мирового значения, созданных в разные времена, в разных условиях и с различными целями. К сожалению, в течение последнего тысячелетия еврейская традиционная мысль фактически заморозила свое отношение к классическим текстам, дав им внеконтекстную, фундаменталистскую, по сути, политическую интерпретацию. Естественно, сама роль классических текстов в еврейском сознании оказалась выхолощенной. Если бы не внешние, нееврейские гуманистические интерпретации, мы воспринимали бы сегодня вдохновенные предсказания еврейских пророков как банальные галахические реминисценции; еще вероятнее, они были бы вообще забыты. Гуманистическая интерпретация величайшего шедевра еврейской культуры, библейских пророческих текстов, была сохранена для нас людьми, принадлежавшими другому духовному миру – суровое напоминание, релевантное и по сей день.
Еврейская культура имеет печальную историю внутрееврейских цензуры и мизинтерпретаций. Библейский корпус дошел до нас в урезанном виде, многократно перекроенный по идеологическим причинам, главное, без вариантов, уничтоженных правоверной цензурой; ни одну «светскую» историческую хронику, ни один «технический» документ монархических времен эта цензура вообще не пропустила. Раввинистическая реакция создала выхолощенную интерпретацию библейских книг, на столетия ставшую единственно допустимой, определила библейский канон и фактически истребила все, что в него не вошло – будь то варианты библейских текстов или объявленные «внешними» книги. Большая часть еврейской литературы эллинистического периода вообще осталась за бортом. Если бы не христианские переписчики и интерпретаторы, до нас не дошли бы «Книги Маккавеев», «Юдифь», «Енох», «Бен Сира» – не говоря уже об «Аристее», «Тувии» и т.д. Из-за еврейской нетерпимости многие из этих книг, первоначально написанных на древнееврейском или арамейском языках, сохранились лишь в греческих переводах. Кумранские находки «ознакомили» нас с реальным каталогом еврейской литературы двухтысячелетней давности – и мы поняли, наконец, безмерность нашей культурной утраты, осознали, сколь ущербным был известный нам по раввинистическому канону корпус еврейской культуры.
Но это еще не все. Прямым следствием исключительной приверженности раввинистической культуры идеологии и текущей цензуре стала удивительная потеря интереса даже к своим собственным произведениям. В результате мы ухитрились утратить практически всю раввинистическую литературу второй половины первого тысячелетия новой эры, эпохи гаонов, а в более поздние времена – и значительную часть Иерусалимского Талмуда, оказавшегося в фактической оппозиции господствовавшему Вавилонскому.
Раввинистическая реакция, создав собственный, тоталитарный подход к еврейской культуре, стерла с лица земли все конкурировавшие с ней идеологические альтернативы. Если бы не «внешние» упоминания, мы даже не знали бы о существовании среди евреев ессейского движения – в канонической литературе о них нет ни слова. Раввинистический иудаизм «пересмотрел» еврейскую историю, перелицевал библейские книги, создал собственную тотальную версию современной реальности. Он с самого начала открыто поставил перед собой задачу подмены всех теоретических и практических еврейских идеологий; он воспользовался прекращением священнослужений в Иерусалимском Храме после разрушения города римлянами и объявил это прекращение вечным и теологически неизбежным – вплоть до эсхатологических времен. Это начинание увенчалось блестящим успехом – все другие направления еврейской культуры были элиминированы. Самое поразительное – победа раввинистической диктатуры преследует нас по сей день. Вся традиционная часть еврейского коллектива и поныне живет в полном соответствии с культурной раввинистической догмой; более того, еврейские либералы, отказавшись от раввинистической интерпретации, так и не создали своей собственной. По существу, старинная монополия до сих пор контролирует еврейскую культуру.
Вред, наносимый этой монополией, не ограничивается чисто культурной областью. Значительная, непрерывно растущая часть еврейского населения Израиля строит свою практическую жизнь по фундаменталистским культурным рецептам. Эти люди живут в собственном искусственном мирке, не вносят реального вклада в экономику страны, в дело ее обороны, поглощая при этом огромную часть ее и без того небогатых ресурсов. Согласно демографическим моделям, через пару десятилетий они составят большую часть еврейского населения Израиля. Если их образ жизни не изменится, если они останутся в плену своей «вечной» доктрины, Израиль просто прекратит свое существование.
Осознавая критический характер создавшегося положения, Даат Эметпосвятила свою деятельность разработке альтернативной интерпретации классического еврейского культурного корпуса, прежде всего – талмудического и галахического, и распространение ее среди традиционно настроенных еврейских коллективов.
Фундаменталистская интерпретация утверждает, что еврейские источники в их раввинистической версии имеют сверхъестественное происхождение и сохранились в своей изначальной, неизменной форме. Даат Эмет ясно показывает, что сами еврейские источники не только имеют вполне земное происхождение, но и сами отвергают тезис о своей неизменности; более того, этот фундаменталистский тезис противоречит не только здравому смыслу, но и еврейской традиции.
Фундаменталистская интерпретация утверждает, что мудрецы Талмуда и последующих поколений создавали сверхчеловеческие, боговдухновенные тексты и, следовательно, непогрешимы. Даат Эмет убедительно демонстрирует, что авторы Талмуда и позднейших классических раввинистических произведений отнюдь не считали себя и своих коллег таковыми; не считала их непогрешимыми и позднейшая традиция. Идея о боговдухновенности и всеведении раввинистических источников является довольно поздней выдумкой, идущей вразрез с древней традицией; она лишь побочная, идеологическая ее ветвь, ставшая общепринятой лишь в Новое время.
По существу, Даат Эмет создала собственную научную и гуманистическую интерпретацию еврейского классического наследия, возвращающую этому корпусу его естественный исторический контекст. Эта интерпретация решает сразу две важнейшие задачи – развивает еврейскую культуру, оберегает ее от фундаменталистского варварства и позволяет ее носителям успешно функционировать в современном мире.
Созданные Даат Эмет материалы получили широчайшее распространение в Израиле и произвели настоящую революцию в ультрарелигиозных кругах, которые впервые столкнулись с одновременно критической и оберегающей интерпретацией их текстов, теологии и законодательства, созданной специалистами, владеющими галахическими еврейскими источниками не хуже их самих, но, к тому же, вооруженных современными исследовательскими методами и познаниями в смежных культурных областях. Эти материалы состоят из десятков документов, обсуждающих все области еврейской культуры – от интерпретации Пятикнижия до анализа положения женщин в еврейском обществе в различные времена. Распространяя уже готовые материалы, Даат Эметпродолжает интенсивную работу над новыми, учитывая все возрастающий интеллектуальный спрос на них.
В 2002 году Даат Эмет приняла решение существенно расширить фронт и объем своей социальной и общественной деятельности и намерен обратиться ко всем гражданам Израиля с разработанной им широкой программой либеральных культурных и гражданских реформ.